To Top

Перейти к содержимому



Шановні відвідувачі!
Попереджаємо, що прямі посилання на сторонні ресурси (крім Фастівських),
будуть видалятися!
Можливі посилання на ЗMI та фотохостинги.


Фотография
- - - - -

Жителей Фастова приглашают на тестирование мощных инструментов


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 13

#1 Андрей Павлов

Андрей Павлов

    Гість Фастова

  • Пользователи
  • Pip
  • 1 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 14:41

Новое поколение цены и качества инструмента теперь и в Никополе.  Не верите? Убедитесь в этом сами!

Когда? – 23 июня с 9:00 до 13:00

Где? –  Ринок "Центральний", ул. Первого мая, г. Фастов

Что? – Состоится увлекательная промо-акция от украинского бренда инструмента для дома и строительства Dnipro-M.

 

В частности, все желающие смогут протестировать инструмент в деле, тем самым оценить его функциональность, мощность, качество и легкость в использовании. Кроме того, каждый участник промо сможет покрутить настоящий барабан Фортуны, чтобы забрать свой приз.

 

Но даже это еще не все сюрпризы! Команда бренда предлагает вам обменять свой старый инструмент на скидку на новый от Dnipro-M.

 
Очень неудачная реклама. Пока просто почистил ссылки. Никополь и Фастов — разные города. В Фастове ул. Первого мая нет и никогда не было. Пока устное замечание. 

Сообщение отредактировал borisovich: 22 Июнь 2018 - 14:51


#2 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 15:20

В Фастове ул. Первого мая нет и никогда не было.
 

А теперешняя Зигмунда Козара как же?


jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#3 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 15:55

 

А теперешняя Зигмунда Козара как же?

 

Она называлась им. 1-го Мая. Разницу улавливаете?


Omnia mea mecum porto

#4 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 18:10

Она называлась им. 1-го Мая. Разницу улавливаете?

Она никогда так не называлась. Всегда была ул.1-го Мая.


jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#5 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 18:13

Ну, да. А в чём разница?


Omnia mea mecum porto

#6 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 18:21

Ну, да. А в чём разница?

Простите, не понял вопрос. 

 

qfg1lrny50h57xjt5275zxhgy.jpg


Сообщение отредактировал Afonya: 22 Июнь 2018 - 18:24

jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#7 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 22 Июнь 2018 - 18:28

Может, Вы подумали, что "им. (имени)" неправильно. Могу согласиться, это избыточное написание. Когда именовались названия, то это понималось по умолчанию. Я просто "автоматом" написал. Слово "имени" (кого-либо) просто подразумевается. Тем не менее, в географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет,...

Названия титулов, званий, профессий, должностей и т. п. в составе географических названий пишутся с прописной буквы, напр.: Земля Королевы Шарлотты (острова), остров Принца Уэльского, мыс Капитана Джеральда, улица Зодчего Росси, проспект Маршала Жукова. Аналогично пишутся названия, в состав которых входит слово святой: остров Святой Елены, залив Святого Лаврентия.

  • Shaman это нравится
Omnia mea mecum porto

#8 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 07:05

Она называлась им. 1-го Мая. Разницу улавливаете?

 

Так в чем же принципиальная разница между "ул. Первого мая" из первого поста и "ул. 1-го Мая" ?


jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#9 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 07:56

Вы предыдущий (перед Вашим), пост не читали?


Omnia mea mecum porto

#10 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 10:55

Вы предыдущий (перед Вашим), пост не читали?

Читал. Смысл его понятен: "ул. 1-го Мая" и "ул. им. 1-го Мая" одно и тоже. Я по поводу первого поста. Человек написал: "ул. Первого мая". Вы же сделали замечание, что: 

 

 

В Фастове ул. Первого мая нет и никогда не было.

 

 Вот и возник вопрос: в чем же эта принципиально-критическая разница между "ул. Первого мая" и "ул. 1-го Мая"?

 

(Вспомнился фильм "По семейным обстоятельствам" с "улицей Кое кого"...)


jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#11 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 11:26

Попробую объяснить более понятно. Например, человек родился в январе и в его жизни есть первый месяц май, тогда это название месяца пишется с маленькой буквы. Если имеется в виду имя собственное, каким является название праздника, то все слова в названии пишутся с прописной (большой), буквы. Сравните — "Пётр первый взял в руки топор" и "Пётр Первый прорубил окно в Европу". В первом предложении подразумевается, что кто-то ещё брал в руки топор, а второе явно указывает на определённое лицо, совершившее действие. Поэтому в написании названия улицы  есть ошибка. Это правило. Ошибка не смертельная, но рекламному боту это непростительно ))


Omnia mea mecum porto

#12 Afonya

Afonya

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 91 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 11:36

Попробую объяснить более понятно. Например, человек родился в январе и в его жизни есть первый месяц май, тогда это название месяца пишется с маленькой буквы. Если имеется в виду имя собственное, каким является название праздника, то все слова в названии пишутся с прописной (большой), буквы. Сравните — "Пётр первый взял в руки топор" и "Пётр Первый прорубил окно в Европу". В первом предложении подразумевается, что кто-то ещё брал в руки топор, а второе явно указывает на определённое лицо, совершившее действие. Поэтому в написании названия улицы  есть ошибка. Это правило. Ошибка не смертельная, но рекламному боту это непростительно ))

 

Ну это Вы сами правила правописания праздников придумали. На самом деле все по-другому. Приблизительно так:

 

 

В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая (Первое мая), 8 Марта (Восьмое марта). В отличие от названий праздников календарные даты пишутся с маленькой буквы. Ср.: Поздравляю с 8 Марта!, но: 8 марта мы отмечаем Международный женский день.

т.е. праздник называется "1 Мая" или "Первое мая". Погуглите.


Строка для поиска в Гугле: "Как пишутся названия праздников".


Сообщение отредактировал Afonya: 24 Июнь 2018 - 11:32

jeansoff.net - джинсовая одежда из США

#13 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 119 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 11:37

Из дискуссии вышел


Omnia mea mecum porto

#14 bmd3

bmd3

    Гість Фастова

  • Премодерация!
  • Pip
  • 29 сообщений

Отправлено 24 Июнь 2018 - 12:29

Презентация то была или нет ,"Земля королевы Шарлотты" ?
"Слыхала я такую чушь,по сравнению с которой эта верна как Толковый словарь.")




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Выпускные альбомы для детского сада и школы