To Top

Перейти к содержимому



Шановні відвідувачі!
Попереджаємо, що прямі посилання на сторонні ресурси (крім Фастівських),
будуть видалятися!
Можливі посилання на ЗMI та фотохостинги.


Фотография
* * * * - 2 Голосов

Фастів vs. Хвастів


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 21

#1 igor_roz

igor_roz

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 00:24

В мене збергіся ось такий документ.
Якщо ви уважно поглянете на печатку, то там написано Хвастівськ. району

Питання, чи називався Фастів офіційно Хвастовим, і які то були роки?
  • Alexbird это нравится

#2 Гость_Alex_8888_*

Гость_Alex_8888_*
  • Гости

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 00:35

Це до Борисовича, він точно знає.

#3 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 09:03

В мене збергіся ось такий документ.
Якщо ви уважно поглянете на печатку, то там написано Хвастівськ. району

Питання, чи називався Фастів офіційно Хвастовим, і які то були роки?

Назывался. Года точно сказать не могу, нужно узнавать у языковедов или учителей украинского языка. До определённого времени в украинском правописании не было буквы "Ф", этот звук писался двумя буквами "ХВ". С какого времени была введена буква "Ф" сказать не могу(см.выше). Печати, как правило, переделывались редко, впрочем, как и сейчас.
  • Alexbird это нравится
Omnia mea mecum porto

#4 igor_roz

igor_roz

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 09:52

Назывался. Года точно сказать не могу, нужно узнавать у языковедов или учителей украинского языка. До определённого времени в украинском правописании не было буквы "Ф", этот звук писался двумя буквами "ХВ". С какого времени была введена буква "Ф" сказать не могу(см.выше). Печати, как правило, переделывались редко, впрочем, как и сейчас.

ну про те що не було Ф я знаю. Навіть в архіві метричні записи, що велися російською, теж не часто використовували ф - переважно в середині слова. А імена Федір, Феодосий писали через Ө. МарӨа теж так писалося.

А зважаючи на обмеження української в царській Росії, виходить Хвастівом він був у 20-х?

#5 tak4

tak4

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 228 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 12:32

Хвостів - Верещин - Хвастів ...здається так у хронологічному порядку у Похилевича в "Сказаниях о населенных местностях Киевской губернии"

Сообщение отредактировал tak4: 11 Ноябрь 2008 - 12:33

They must find it difficult...Those who have taken authority as the truth, rather then truth as the authority G. Massey

#6 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 12:38

- Новий Верещин -
Omnia mea mecum porto

#7 igor_roz

igor_roz

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 12:38

Хвостів - Верещин - Хвастів ...здається так у хронологічному порядку у Похилевича в "Сказаниях о населенных местностях Киевской губернии"

Я маю на увазі саме офіційно вживану назву!

#8 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 12:39

Так и назівался, только не прижилось
Omnia mea mecum porto

#9 Гость_CHE BURASHKA_*

Гость_CHE BURASHKA_*
  • Гости

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 22:06

]]>http://ru.wikipedia.org/wiki/Фастов]]>
нада развивать страничку

#10 clannad

clannad

    Вшанований громадянин міста

  • Модератори
  • PipPipPipPipPip
  • 1 469 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 23:13

В східноукраїнських та центральноукраїнський діалектах практично не вживалась буква "Ф", вона завжди замінювалась на "ХВ", натомість в західноукраїнських діалектах буква "Ф" присутня.

Сообщение отредактировал clannad: 11 Ноябрь 2008 - 23:14


#11 Гость_Alex_8888_*

Гость_Alex_8888_*
  • Гости

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 23:22

Блін, класна тема, igor_roz, викладуйте ще щось цікаве про Фастів, я ніколи не знав, що Фастів колись називався "Верещин". Створюй нові цікаві теми на тему Фастова, мені це буде цікаво.
Дякую.
А за цю тему тобі респект і +1 від мене до рейтингу :wink:

#12 igor_roz

igor_roz

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 169 сообщений

Отправлено 11 Ноябрь 2008 - 23:36

В східноукраїнських та центральноукраїнський діалектах практично не вживалась буква "Ф", вона завжди замінювалась на "ХВ", натомість в західноукраїнських діалектах буква "Ф" присутня.

Я це знаю, як власне і у нас немає "В" такої, яку мають ті ж росіяни. Ми мали у нескладове - отаку: ў. Кроў (кров), любоў(любов)...

Питання офіційних джерел і вживання офіційно назви "Хвастів".


Блін, класна тема, igor_roz, викладуйте ще щось цікаве про Фастів, я ніколи не знав, що Фастів колись називався "Верещин". Створюй нові цікаві теми на тему Фастова, мені це буде цікаво.
Дякую.
А за цю тему тобі респект і +1 від мене до рейтингу :wink:


Фастів дуже дивовижне місто, і хотілося б дізнатися про нього більше, в т.ч. про його людей, які дуже часто місто виштовхує з себе...

Дякую:)

#13 Happygirl

Happygirl

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 388 сообщений

Отправлено 07 Ноябрь 2012 - 21:51

Может краеведы и в курсе, но основная масса жителей города думаю не знает о нашей тезке - хуторе Фастов (почтовый индекс 403085) Иловлинского района Волгоградской области РФ

#14 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 07 Ноябрь 2012 - 22:22

СЕЛЬСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ ФАСТОВ - Объект федеральной почтовой связи, находится по адресу Улица Центральная, дом 3, хутор Фастов, Иловлинский Район, Волгоградская Область, Россия, позвонить можно по телефону (844-67) 5-74-36.
Часы работы
Почтовое отделение 403085 работает: пн.: Выходной; вт.: с 08:00 до 14:00 (без перерыва); ср.: Выходной; чт.: с 08:00 до 14:00 (без перерыва); пт.: Выходной; сб.: с 08:00 до 14:00 (без перерыва); вс.: Выходной; .
Имеет Пункт коллективного доступа в интернет.
Omnia mea mecum porto

#15 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 07 Ноябрь 2012 - 22:27

Россия -> Белгородская Область -> Яковлевский Район -> Хутор Фастов
Хутор Фастов не является центром административно-территориального образования
Код региона: 31
Почтовый индекс: 309092
Код ИФНС (GNINMB): 3130
Код территориального участка ИФНС: 3121
Код ОКАТО: 14258813006
]]>http://proadres.info...]]>

Вот фото братских могил в х. Фастов
]]>Изображение]]> ]]>Изображение]]>
Omnia mea mecum porto

#16 AlNov

AlNov

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 164 сообщений

Отправлено 18 Апрель 2015 - 11:00

 

Карта претензий, касающихся границы Польши и Московии "Carte des pretensions touchant les frontières entre la Pologne et la Moscovie"), созданной в 1686 г.

 

Линии редутов сходятся в  районе возле Фастова. Город получивший Магдебургское право в 1601 году, на карте показан как село,  на статус города он уже (ещё) не тянул. Как раз в эти годы Chwastow только занял Палий, найдя его практически уничтоженным - и начал строить (восстанавливать) крепость на берегу Унавы. Впоследствии благодаря Палию городок начал стремительно разрастаться.

 

Для карты 17 века детализация на уровне редутов - это большая редкость.

 

 

 

 

f4a167433d6f.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f4ac2183d77f.jpg

 

 

 


Сообщение отредактировал AlNov: 18 Апрель 2015 - 11:03

  • manhunt и Знаток это нравится
  • Я устал, я моргаю с трудом !

#17 manhunt

manhunt

    Фастівчанин - патріот

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 233 сообщений

Отправлено 19 Апрель 2015 - 20:04

 

Карта претензий, касающихся границы Польши и Московии "Carte des pretensions touchant les frontières entre la Pologne et la Moscovie"), созданной в 1686 г.

 

Линии редутов сходятся в  районе возле Фастова. Город получивший Магдебургское право в 1601 году, на карте показан как село,  на статус города он уже (ещё) не тянул. Как раз в эти годы Chwastow только занял Палий, найдя его практически уничтоженным - и начал строить (восстанавливать) крепость на берегу Унавы. Впоследствии благодаря Палию городок начал стремительно разрастаться.

 

Для карты 17 века детализация на уровне редутов - это большая редкость.

 

 

 

 

f4a167433d6f.jpg

 

 

 

а чому всі на радикал грузять? не збільшити нормально, ще й реклами ціла купа, це навіть не враховуючи ворожий домен.

 

http://hizliresim.com/ - ось норм сервак, і таких в інеті повно. Дякую.


  • AlNov и Знаток это нравится

#18 borisovich

borisovich

    The simple administrator

  • Главные администраторы
  • PipPipPipPipPip
  • 14 114 сообщений

Отправлено 19 Апрель 2015 - 20:29

а чому всі на радикал грузять? не збільшити нормально, ще й реклами ціла купа, це навіть не враховуючи ворожий домен.

 

 

Уже много раз про это говорилось. Дают ссылку на страницу, а не на саму картинку, поэтому так и получается(((


  • manhunt это нравится
Omnia mea mecum porto

#19 Victor

Victor

    Вшанований громадянин міста

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 6 230 сообщений

Отправлено 20 Апрель 2015 - 07:57

По-поводу отличия написания звуков в украинском и русском языках, кому интересно, приведу несколько выдержек из статьи О.В.Грищенко "Мовознавці про "Грамматику" О. Павловського":

"Перша половина ХІХ ст. знаменна тим, що, незважаючи на великодержавну політику царизму щодо використання національних мов, з’явилася визначна праця О. Павловського «Грамматика Малороссійскаго нарѣчия…», яка стала першою граматикою періоду формування української літературної мови на народній основі.
...
Мовознавець називає ряд фонетичних особливостей: м’якість кінцевого [ц]: бабынець, буханець, гонець; наявність африкат [
дж], [дз]: бджола, джкгуть, дзвінъ, дзвоныця, дзюбаю; вимова «и» як «ы»: балабухи, будынки, буцыки, бандюги; [в] заступився [л]: вовкулака, годовавъ, гомонывъ; [і] в новозакритих складах після занепаду редукованих на місці етимологічних [е] та [о] в односкладових словах – сім, піп, біг, стіл; [і] замість російського ѣ –ніжний, літо, слід, тінь, сіно.

С. В. Сабліна в «Конспекті лекцій з історії української літературної мови ХІХ – початку ХХ ст.» називає такі фонетичні особливості «Грамматики»: м’якість приголосного
ц: царыця, пьяныця, лавочныця; гортанна артикуляція [г]: гуляю, губка; наявність звуків [дз], [дж]: дзвин,дзьнь; вимова [и] як звука середнього ряду: сыній, книжка; наявність звука [в] на місці [л] у кінці складу: вовк, сказав, ховався; перехід [о] в [і] (хоч і непослідовно): сімъ, бігъ, стіл; вимова [хв] на місці [ф]: хварба, хвороба; наявність [j] після губних приголосних: мьясо, тімь’я; вимова і написання на місці ѣ – і: літо, тінь."


Закон Эдвардса Мерфи:
Если какая-нибудь неприятность может произойти, она случится.
Закон Херланга: "Подожди - и плохое само собой исчезнет".
Дополнение Шейвлсона:"... нанеся положенный ущерб "

#20 Евгений

Евгений

    Добрий фастівчанин

  • Пользователи
  • PipPip
  • 42 сообщений

Отправлено 24 Декабрь 2016 - 13:54

Карта Фастова 1689 рік
"Plan de la villa de Chwastow"
Кажуть намальований за зйомкою Боплана.
Карта з книги про Яблоновського.

94c7449104f4bbe8b9ef_preview.jpg

Цікаво те, що уживалися ж в одному місті православна та католицька церкви!
 






Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных



Выпускные альбомы для детского сада и школы